Há 12 anos
10 outubro 2005
Fare come i portughesi
As coisas que se descobrem…
Esta é uma expressão bastante utilizada pelos italianos quando entram num lugar e não querem pagar. No fundo "fare come i portughesi" é significado directo de "entrar à pala" seja onde for, o que nos dá uma fama fantástica como devem imaginar. Aproveitando a companhia do Fausto, uma autêntica enciclopédia ambulante - acreditem que este homem é pior que o José Hermano Saraiva - perguntei-lhe a origem da nossa má reputação.
Pelos vistos no séc.XV ou XVI um papa qualquer convidou o rei português para uma visita ao Vaticano e declarou que todos os portugueses que se apresentassem naquela noite para o jantar entrariam de graça. Os italianos ao saberem que havia uma forma de jantarem de borla aproveitaram logo a oportunidade fazendo-se passar por portugueses. "Como vês, não deveriam ser os portugueses a ter má fama, mas sim os italianos. Nós é que nos aproveitamos da situação." Diz-me o Fausto.
Fica registado. O problema é que para a grande parte da população italiana esta história passa-lhes completamente ao lado. Ou seja, o ditado mantém-se e a nossa má fama também, ou não fosse esta a terra dos mafiosos.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
1 comentário:
Se fosses às aulas do Domingos Tavares já sabias isso... :P
Enviar um comentário